Photo: Pūnana Leo o Mānoa Hawaiian Medium Education Preschool students attending the “2017 Ke Au Hawaiʻi- Year of the Hawaiian” ceremony at Washington Place, Honolulu.
“…for me, every month is about celebrating, encouraging, and normalizing Hawaiian language. ”
It’s interesting, because for me, every month – actually every day – is about celebrating, encouraging, and normalizing Hawaiian language. But, it’s good to have these more popularly recognized moments to get other people engaged at any level. “Ōlelo Hawaiʻi Month” was officially recognized in a state Act in 2012. More recently, 2018 was declared as “Year of the Hawaiian – Ke Au Hawai’i.” So there has been a lot of public attention and engagement around Hawaiian culture and language.
DID YOU KNOW?
More people are aware. It has become an annual thing for people who don’t usually speak Hawaiian. It’s a great way to encourage people to pick up even a little of the language – or to take this opportunity to practice more. Having a dedicated month like this focuses on the idea of education, which is very important to me. I am the site coordinator for Pūnana Leo o Mānoa – one of 12 Hawaiian language immersion preschools in the state. Alongside the fun and random things you might see on YouTube or TV about Hawaiian language during this month, those of us who teach it seriously can try to really help people through encouragement. Sometimes when people try to speak, they are worried they will be judged. So, I try really hard to make any correction with love and attention so people feel good about learning.
There are panel discussions and educational activities. There is also a Hawaiian Language Festival where we get to participate along with 3 other Hawaiian language preschools like ours. This year, instead of hosting the festival, we are taking 6 families on a weekend trip to Hilo to visit a sister pre-school and attend their festival and concert series.We were able to get almost everything fully funded, so it’s really a great opportunity for our kids and their families to visit another island and see that other kids are learning and experiencing Hawaiian language and culture the same way. We take the pedagogy of the Hawaiian language really seriously – English is not allowed in 90% of the areas of our schools, even for parents. By visiting other schools, our families get to feel the support and connection to other families doing the same thing.
“I originally thought I’d go into the hospitality industry because it was a super friendly and sharing atmosphere. As I was almost ready to graduate, I thought about how that would be a fun job, but wouldn’t help my community.”
I always wanted to be immersed in Hawaiian language and culture since Kindergarten. My parents are native speakers, grandparents, my siblings – everyone in my family, really. When I got out of high school, I originally thought I’d go into the hospitality industry because it was a super friendly and sharing atmosphere. As I was almost ready to graduate, I thought about how that would be a fun job, but wouldn’t help my community. That was more important to me and I took quick steps to shift to early education with a Hawaiian language focus. I started as a teacher in 2015, became a lead teacher and now am Head of School, which is like a principal.I see our schools as feeder schools to prepare students for elementary and secondary schools where they may have some Hawaiian, but not as an immersion. Our kids represent a solid foundation in the structure of the language, which is important for maintaining its legacy. Nearly 60% of people in Hawaii have some knowledge of Hawaiian language – even our ATMs have it as a personal preference – but there is a difference between formal education of it and we represent that aspect.
I am honored to also have the position of Director of the Youth Ambassador Program for the Festival of Pacific Arts 2020, which will be hosted in Hawai’i and directed by ILI partner and director of PA’I Foundation Vicky Holt Takamine. I’m about to fly to New Zealand for 8 days to build connections to other youth leaders among Pacific Nation people in preparation. It’s a huge festival, so I’m really excited about everything that is going to be involved. I’ll be attending their traditional dance festival, meeting with dignitaries and getting things in motion.That is going to be really great for me because I am deeply connected to our native dance as well. In our culture, language and dance are connected, so you need to know what you are dancing about to really do it well. Each song you want to be able to feel it and understand its meaning.
Whenever I hear anyone speaking any native language – or anything other than English – I think, “this is a natural thing.” Even if I don’t understand it, it feels familiar. The Lakota words and phrases we heard while at the first ILI intensive in Lakota territory sounded very different from Hawaiian, but I could relate to it. Just like I found myself relating to other ILI Fellows, regardless of different backgrounds. It’s a shared experience.